1 1929, Articles divers (1924–1930). La tour de Hölderlin (15 juillet 1929)
1 teur. Qui parle par sa bouche ? Il règne dans ses Hymnes une sérénité presque effrayante. Vient le temps où le sens de son mon
2 1932, Le Paysan du Danube. La lenteur des choses — La tour de Hölderlin
2 teur. Qui parle par sa bouche ? Il règne dans ses Hymnes une sérénité presque effrayante. Vient le temps où le sens de son mon
3 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Deuxième partie. La lenteur des choses — Châteaux en Prusse
3 is. Je suis allé lui demander ce que c’était. « L’ hymne d’un mouvement clandestin, dont le chef est en prison depuis quelques
4 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Deuxième partie. La lenteur des choses — La tour de Hölderlin
4 teur. Qui parle par sa bouche ? Il règne dans ses Hymnes une sérénité presque effrayante. Vient le temps où le sens de son mon
5 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Quand je me souviens — C’est l’Europe
5 d’une phrase en italien, puis une fanfare joua l’ hymne national. Le speaker répéta en français : convocation des Chambres fé
6 1933, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Poésie dialectique (juillet 1933)
6 à suggérer. Voici en attendant la traduction d’un hymne de John Donne (1573-1661), le plus grand des « poètes métaphysiciens 
7 l’école anglaise. Une première traduction de cet hymne , dont nous nous sommes inspirés, a paru dans la Nouvelle Revue frança
8 ier, dans la langue de l’époque, Soleil ou Fils. hymne à dieu le père Pardonneras-tu ce péché où j’ai pris naissance, Ce pé
7 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. N’habitez pas les villes !
9 ateur, prophète des masses, je ferais chanter cet hymne par les troupes déferlantes, et ce serait le chant du destin d’un siè
8 1938, Journal d’Allemagne. Journal (1935-1936)
10 fi dans les rues martelées de bottes, ou comme un hymne sacral au Führer sous les voûtes d’une halle sonore — quand il monte
9 1939, L’Amour et l’Occident. Les origines religieuses du mythe
11 iennes, tantôt bouddhistes ou musulmanes. Dans un hymne manichéen récemment retrouvé et traduit21 sont invoqués et loués succ
12 i spirituel d’un disciple du sauveur Mani, dans l’ hymne du Destin de l’Âme. L’élan de l’âme vers la Lumière n’est pas sans év
13 é par la jalousie de Vénus (Dîbat dans le premier hymne cité) qui veut retenir dans la sombre matière l’amant en proie au lum
10 1939, L’Amour et l’Occident. Passion et mystique
14 es campagnes complètement dévêtus et chantant des hymnes religieux »102. On les accusa naturellement d’exhibitionnisme et de c
11 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe dans la littérature
15 ce que notre Père est lui-même.149 Et dans les Hymnes à la Nuit, où l’Éros ténébreux supplie que le matin ne renaisse plus
16 es contre les lois de l’amour chaste transforme l’ hymne des troubadours en un roman157 — ainsi les puissances du jour, évoqué
17 stianisme. Toute la littérature moderne entonna l’ hymne de la « libération ». Mais d’où lui vient alors ce ton de désespoir ?
12 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Les origines religieuses du mythe
18 iennes, tantôt bouddhistes ou musulmanes. Dans un hymne manichéen récemment retrouvé et traduit24 sont invoqués et loués succ
19 i spirituel d’un disciple du sauveur Mani, dans l’ hymne du Destin de l’Âme. L’élan de l’âme vers la Lumière n’est pas sans év
20 é par la jalousie de Vénus (Dîbat dans le premier hymne cité) qui veut retenir dans la sombre matière l’amant en proie au lum
13 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Passion et mystique
21 es campagnes complètement dévêtus et chantant des hymnes religieux120 ». On les accusa naturellement d’exhibitionnisme et de c
14 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe dans la littérature
22 s ce que notre Père est lui-même167. Et dans les Hymnes à la Nuit, où l’Éros ténébreux supplie que le matin ne renaisse plus
23 es contre les lois de l’amour chaste transforme l’ hymne des troubadours en un roman175 — ainsi les puissances du jour, évoqué
24 stianisme. Toute la littérature moderne entonna l’ hymne de la « libération ». Mais d’où lui vient alors ce ton de désespoir ?
15 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
25 iennes, tantôt bouddhistes ou musulmanes. Dans un hymne manichéen récemment retrouvé et traduit17 sont invoqués et loués succ
26 spirituel d’un disciple du sauveur Manès, dans l’ hymne du Destin de l’Âme. L’élan de l’âme vers la Lumière n’est pas sans év
27 é par la jalousie de Vénus (Dîbat dans le premier hymne cité) qui veut retenir dans la sombre matière l’amant en proie au lum
16 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Passion et mystique
28 es campagnes complètement dévêtus et chantant des hymnes religieux »110. On les accusa naturellement d’exhibitionnisme et de c
17 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
29 ce que notre Père est lui-même.156 Et dans les Hymnes à la Nuit, où l’Éros ténébreux supplie que le matin ne renaisse plus
30 es contre les lois de l’amour chaste transforme l’ hymne des troubadours en un roman163 — ainsi les puissances du jour, évoqué
31 stianisme. Toute la littérature moderne entonna l’ hymne de la « libération ». Mais d’où lui vient alors ce ton de désespoir ?
18 1941, Journal de Genève, articles (1926–1982). Religion et vie publique aux États-Unis (18 février 1941)
32 : à 14 h chaque jour, vous entendrez un choix « d’ hymnes de toutes les Églises ». Plus tard, un quart d’heure de nouvelles rel
19 1942, La Part du diable (1944). Le diable dans nos dieux et dans nos maladies
33 rde la plaine avec mélancolie, mais il entend les hymnes derrière lui montant du chœur resplendissant, dans l’espace et le tem
20 1942, La Part du diable (1982). Le diable dans nos Dieux et dans nos maladies
34 rde la plaine avec mélancolie, mais il entend les hymnes derrière lui montant du chœur resplendissant, dans l’espace et le tem
21 1945, Carrefour, articles (1945–1947). Les enfants américains réclament des bombes atomiques (20 décembre 1945)
35 t. Des haut-parleurs répandaient sans relâche des hymnes de Noël transformés en jazz hot par les klaxons d’interminables embar
36 de New York. Dix mille personnes y chanteront des hymnes avant la procession du chœur et du clergé, précédés de porteurs de to
22 1946, Journal des deux mondes. Intermède
37 d’une phrase en italien, puis une fanfare joua l’ hymne national. Le speaker répéta en français : convocation des Chambres fé
23 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Le paysan du Danube — Châteaux en Prusse
38 is. Je suis allé lui demander ce que c’était. « L’ hymne d’un mouvement clandestin, dont le chef est en prison depuis quelques
24 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Le paysan du Danube — La tour de Hölderlin
39 teur. Qui parle par sa bouche ? Il règne dans ses Hymnes une sérénité presque effrayante. Vient le temps où le sens de son mon
25 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’un intellectuel en chômage — N’habitez pas les villes !
40 ateur, prophète des masses, je ferais chanter cet hymne par les troupes déferlantes, et ce serait le chant du destin d’un siè
26 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’Allemagne — Journal (1935-1936)
41 fi dans les rues martelées de bottes, ou comme un hymne sacral au Führer sous les voûtes d’une halle sonore — quand il monte
27 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Intermède
42 d’une phrase en italien, puis une fanfare joua l’ hymne national. Le speaker répéta en français : convocation des Chambres fé
28 1947, Vivre en Amérique. Vie culturelle et religieuse
43 à 14 h. chaque jour, vous entendrez un choix « d’ hymnes de toutes les Églises ». Plus tard, un quart d’heure de nouvelles rel
29 1954, Articles divers (1951-1956). Fédéralisme et nationalisme (septembre-octobre 1954)
44 blique obligatoire se chargeront d’en rédiger les hymnes et le catéchisme. Cette religion nationale, que l’on a comparée très
30 1955, Preuves, articles (1951–1968). Le Château aventureux : passion, révolution, nation (mai 1955)
45 blique obligatoire se chargeront d’en rédiger les hymnes et le catéchisme. Cette religion nationale, que l’on a comparée très
31 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — Le Château aventureux
46 blique obligatoire se chargeront d’en rédiger les hymnes et le catéchisme. Cette religion nationale, que l’on a comparée très
32 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Esquisse d’une biographie : J. H. Retinger (1960-1961)
47 et fut reçu à l’aérodrome de Moscou, au son de l’ hymne polonais. Le protocole russe, Sir Stafford Cripps, et une foule de pl
33 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Introduction. L’érotisme et les mythes de l’âme — Naissance de l’érotisme occidental
48 te époque, qu’énergie nucléaire vers 1939. 10. «  Hymne  », dans Les Fleurs du mal.
34 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Annexes — Misère et grandeur de saint Paul
49 ? » ou de « ce corps d’humiliation ») et de rares hymnes de victoire et d’action de grâces, brefs et sublimes dans leur élan.
35 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère de la Révolution de Kant à Hegel — Synthèses historico-philosophiques (II)
50 transposition sur le plan historique du thème des Hymnes à la Nuit — qui a toujours fasciné Novalis, n’est pas seulement une v
51 ur terre, et y entrer de bon gré, et entonner des hymnes sacrées ? Il faut que la chrétienté redevienne vivante et agissante e
36 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
52 est préfet impérial, écrit en pur latin de belles hymnes à la gloire du fils de Dieu qui est né juif et sujet d’Hérode. Voici
53 . On n’imagine pas le vieux Ménélas composant des hymnes pour Hélène, mais on voit très bien le vieil Ulysse, dans son nid d’a
37 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
54 du service étranger, gracieuses et nostalgiques. Hymnes à la nature adoptés comme chants patriotiques. Et dans toutes les égl
38 1968, Revue de Belles-Lettres, articles (1926–1968). Hölderlin dans le souvenir des noms splendides (1968)
55 plus efficace que le discours lui-même des grands Hymnes  ? Il fallait enfin les relire. Je découvris alors que beaucoup des fr
56 nt, le temps ponctuel. Mais Hölderlin, ses grands hymnes décrivent toutes les dimensions de l’absence, de l’éloignement dans l
39 1972, L’Amour et l’Occident (1972). Post-scriptum
57 t opéré par le moyen des formes liturgiques, de l’ hymne ambrosien et de la séquence convergeant dans les tropes de Notker, pu
58 altée qu’entretient Fontevrault — les formes de l’ hymne ambrosien, de la séquence et du conduit. Il met en forme d’hymne litu
59 , de la séquence et du conduit. Il met en forme d’ hymne liturgique ses déclarations d’amour profane241. Mais voici que peu à
40 1975, Articles divers (1974-1977). L’amour (1975)
60 ment n’était pas pris pour ce monde. Et dans les Hymnes à la nuit : Que ton feu spirituel dévore mon corps, qu’en une étrein
41 1977, L’Avenir est notre affaire. Système de la crise — La clé du système ou l’État-nation
61 i, et pas seulement dans les discours et dans les hymnes . On ne peut pas aimer des bureaux, qui n’ont que des sigles pour noms
42 1980, Journal de Genève, articles (1926–1982). Les journalistes sportifs ? On dirait qu’ils aiment les tyrans (31 mai-1er juin 1980)
62 tout ce qui exalte le nationalisme lors des JO : hymnes nationaux, drapeaux, bref le protocole. Tout cela est, à mon sens, un
63 e communiste soviétique. Le fait de supprimer les hymnes et les drapeaux serait-il selon vous suffisant pour sauver les JO ? N
64 réjouir à l’idée de voir disparaître à jamais les hymnes et les drapeaux des JO. Un des dirigeants du Comité olympique françai